Termini generali e condizioni di DPP

Termini generali e condizioni di DPP

1. Generale

1.1 Le presenti Condizioni generali di vendita e consegna sono valide per tutte le offerte e contratti di Diener Precision Pumps (di seguito denominati DPP).
1.2 Qualsiasi altra condizione stipulata dal cliente che sia in contrasto con le presenti condizioni generali sarà valida solo se espressamente accettata per iscritto da DPP.
1.3 Tutti gli accordi e le dichiarazioni giuridicamente rilevanti delle parti del contratto devono essere in forma scritta per essere validi.

2. Scopo della merce

2.1 La merce è specificata nella conferma d’ordine (comprese eventuali appendici e allegati).
2.2 Tutti i prodotti sono realizzati, progettati, sviluppati e prodotti su misura in base alle specifiche del cliente. Pertanto, tutti gli ordini sono di natura solida e non possono essere riprogrammati né annullati. Lo stesso vale per gli ordini di servizio.

3. Prezzi

3.1 Tutti i prezzi si intendono netti franco fabbrica, in franchi svizzeri e non includono imballaggio, trasporto, tasse e dazi assicurativi.
3.2 Le precauzioni per eventuali fluttuazioni valutarie devono essere a carico del cliente.

4. Termini di pagamento

4.1 I pagamenti devono essere effettuati entro 30 giorni netti.
4.2 I pagamenti devono essere effettuati dal cliente all’indirizzo registrato di DPP senza alcuna detrazione per spese di sconto di cassa, tasse o dazi di alcun tipo. Altri termini di pagamento possono essere concordati separatamente.
4.3 In caso di ritardo nel pagamento DPP ha il diritto di sospendere le consegne programmate e di addebitare un interesse di mora del 6% p.a.
4.4 La merce consegnata rimarrà di proprietà di DPP fino al completo pagamento da parte del cliente.

5. Termine d’esecuzione

5.1 Il termine di consegna inizia non appena il contratto è stato stipulato e tutti i punti tecnici sono stati risolti.
5.2 Il tempo di consegna deve essere ragionevolmente esteso:

  • se le informazioni richieste da DPP per l’esecuzione del contratto non vengono ricevute in tempo, o se il cliente le modifica successivamente.
  • se i termini di pagamento concordati non vengono rispettati o se le lettere di credito vengono aperte troppo tardi
  • se si verificano problemi che DPP non può prevenire nonostante abbia utilizzato le cure necessarie, indipendentemente dal fatto che interessino DPP o il cliente o una terza parte. Tali problemi includono, ma non sono limitati a, epidemie, mobilitazioni, guerre, rivoluzioni, gravi interruzioni dei lavori, incidenti, conflitti di lavoro, consegna tardiva o carente da parte di subappaltatori di materie prime, semilavorati o prodotti finiti, la necessità di rottamare pezzi importanti, azioni ufficiali o omissioni da parte di autorità statali o enti pubblici, catastrofi naturali, cause di forza maggiore.

6. Spedizione, trasporto e assicurazione

6.1 I prodotti verranno imballati da DPP. L’imballaggio verrà addebitato separatamente al prezzo di costo.
6.2 Requisiti speciali in materia di spedizione e assicurazione devono essere comunicati a DPP in tempo utile. Il trasporto sarà a carico e rischio del cliente. Reclami relativi al trasporto devono essere presentati immediatamente dal cliente all’ultimo vettore al ricevimento dei prodotti dei documenti di spedizione.
6.3 L’assicurazione contro i rischi di qualsiasi natura è a carico del cliente. Anche se sottoscritto da DPP, sarà a carico del cliente.

7. Quantità di consegna

7.1 A condizione che non sia stato concordato altro, DPP si riserva il diritto di applicare scostamenti quantitativi determinati da procedure di lavorazione o eventi straordinari del +/- 10%.

8. Ispezione e accettazione delle merci

8.1 Il cliente dovrà ispezionare i prodotti forniti entro un termine ragionevole dopo averli ricevuti e comunicherà immediatamente a DPP per iscritto eventuali carenze. In caso contrario, i prodotti si riterranno accettati.

9. Garanzia ed esclusione di responsabilità

9.1 DPP garantisce che i prodotti consegnati saranno esenti da difetti di materiale e di lavorazione.
9.2 Le caratteristiche garantite o le caratteristiche garantite sono solo quelle espressamente specificate come tali nella conferma d’ordine sulla base delle specifiche tecniche controfirmate. Una garanzia è valida fino alla scadenza del periodo di garanzia al più tardi.
9.3 Nel caso in cui i prodotti consegnati siano difettosi, il cliente può richiedere la consegna sostitutiva o l’eliminazione del difetto da parte di DPP durante il periodo di garanzia di un anno se non diversamente specificato su un preventivo, a partire dalla data di consegna dei prodotti o dal giorno della notifica da parte di DPP che i prodotti sono pronti per la spedizione. Questo flusso di lavoro verrà avviato dal cliente tramite un processo CC.
9.4 Se un difetto ai sensi dell’articolo 9.3 non viene eliminato o sostituito da DPP entro un termine ragionevole, il cliente può chiedere la riduzione del prezzo o l’annullamento del contratto.
9.5 La garanzia scade immediatamente, se il cliente o una terza parte intraprende modifiche o riparazioni inappropriate o se il cliente, in caso di difetto, non adotta immediatamente tutte le misure appropriate per controllare il danno e dare a DPP la possibilità di correggere il difetto in in linea con il processo CC.
9.6 Sono esclusi dalla garanzia di DPP e dalla responsabilità per i difetti tutti i difetti che non possono essere provati avere la loro origine in materiale scadente, design difettoso, scarsa lavorazione o derivanti da qualsiasi motivo al di fuori del controllo di DPP.
9.7 In relazione a qualsiasi materiale, progettazione o lavorazione difettosa, nonché a qualsiasi inadempimento delle garanzie, il cliente non avrà diritto ad alcun diritto e reclamo diverso da quelli espressamente previsti negli articoli 9.3 e 9.4 del presente documento.
9.8 Tutte le richieste di risarcimento, riduzione, risoluzione o recesso dal contratto devono essere notificate per iscritto a DPP. DPP non sarà responsabile per eventuali danni diretti, indiretti, consequenziali o incidentali che non sono sorti sul prodotto, inclusi danni per perdita di informazioni commerciali, perdita di profitti, interruzione della produzione e simili, soggetti alla legge imperante sulla responsabilità del prodotto.

10. Strumenti e dispositivi

10.1 Gli strumenti e i dispositivi prodotti per l’esecuzione di un ordine rimangono di proprietà esclusiva di DPP, anche se sono parzialmente o totalmente addebitati al cliente.

11. Legge applicabile

11.1 Il presente contratto è regolato sotto tutti gli aspetti dalla legge svizzera per DPP Ltd. e dalla legge della California per DPP, Inc.

12. Competenza

12.1 Il foro competente per eventuali controversie è presso la sede legale di DPP.

13. Offerte e conclusione del contratto

13.1 Il contratto si considera concluso al ricevimento della conferma scritta di DPP in cui si dichiara l’accettazione dell’ordine.
13.2 Le offerte che non prevedono un periodo di accettazione non sono vincolanti.

14. Normativa in vigore nel Paese di destinazione

14.1 Il cliente deve informare DPP, al più tardi al momento dell’ordine, sulle norme e sui regolamenti applicabili all’esecuzione dei beni e servizi, al funzionamento dell’impianto nonché alla salute e sicurezza del personale.

Scarica i termini e le condizioni generali (PDF | English)

Request more information about our solutions

With their excellent delivery accuracy and consistency, DPP precision pumps are perfect for applications where your flow needs to be perfect each and every time.
Request information

Request information
Learn more about our solutions

Contact Us